==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
གསུམ་པ། བདག་དག་པར་བྱ་བའི་ཡན་ལག
གསུམ་པ། བདག་དག་པར་བྱ་བའི་ཡན་ལག
བདག་ཉིད་དུས་འཁོར་ཞལ་གཅིག་པ། །ཕྱག་གཉིས་ཡུམ་དང་ལྡན་པ་ཡི། །དཔྲལ་བར་ཨོཾ་ལས་སྣང་མཐའ་ཡས། །མགྲིན་པར་ཨཱཿ་ལས་རིན་འབྱུང་བསམ། །སྙིང་གར་ཧཱུཾ་ལས་དོན་ཡོད་གྲུབ། ལྟེ་བར་ཧོཿ་ལས་རྣམ་སྣང་མཛད། །གཙུག་ཏོར་ཧཾ་ལས་མི་བསྐྱོད་པ། །གསང་བར་ཀྵཿ་ལས་རྡོ་རྗེ་སེམས། །རིགས་དྲུག་པོ་ནི་དགོད་པར་བྱ། །ཨ་ཨི་རྀ་ཨུ་ལྀ་ཨ་ཨེ་ཨར་ཨོ་ཨལ་ཧ་ཡ་ར་ཝལ། ལག་གཡོན་སོར་མོའི་ཚིགས་གསུམ་ལའོ། །ལཱ་ཝཱ་རཱ་ཡཱ་ཧཱ། ཨཱ་ལ་ཨཽ་ཨཱར་ཨཻ་ཨཱཿ་ལཱྀ་ཨཱུ་རཱྀ་ཨཱི་ཨཱ། གཡས་པའི་སོར་མོ་ཚིགས་གསུམ་ལ་དགོད། ཨོཾ་ཧྲཿ་སརྦྦ་ཥཌ་རཱ་ཛཱ་མཱ་ར་ཀླེ་ཤ་ཨནྡྷ་ཀ་ར། བཛྲ་ཏཱི་ཀྵཎ་དུཿ་ཁ་ཙྪེ་ད་མ་མ་ཀར་བི་ཤུདྡྷཱ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ། ལས་པའི་ཡེ་གེ་རྡོ་རྗེར་གྱུར། །ཨོཾ་ཨཱཿ་ཧཱུཾ་ཧོཿ་ཧཾ་ཀྵཿ། ཀཱ་ཡ་བཱ་ཀྩི་ཏྟ་ཨ་དྷི་པ་ཏི། བཛྲ་ཀཱ་ཡ་མ་མ་ཀཱ་ཡ་བཱ་ཀྩི་ཏྟ་ཛྙཱ་ན་བཛྲ་བཛྲ་ཀཱ་ཡ་སྭ་བྷཱ་བཾ་ཀུ་རུ་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ། མཛེས་པའི་ཕྱག་རྒྱ་ཀུན་དུ་རེག །རྡོ་རྗེའི་རང་བཞིན་ལུས་སུ་བསམ། །ཨོཾ་སརྦྦ་ཏ་ཐཱ་གཏ་བཛྲ་ཀཱ་ཡ་སྭ་བྷཱ་བཱ་ཏྨ་ཀོ྅ཧཾ། རྡོ་རྗེའི་ལུས་ཀྱི་ང་རྒྱལ་བྱའོ། །བདག་དག་པར་བྱ་བའི་ཡན་ལག་སྟེ་གསུམ་པའོ།། །།
གསུམ་པ། བདག་དག་པར་བྱ་བའི་ཡན་ལག

【汉语翻译】
第三，使自清净之支分。
第三，使自清净之支分。
自身时轮一面者，双手与母相合者，
于额间，由嗡(藏文：ཨོཾ，梵文天城体：ओ，梵文罗马拟音：oṃ，汉语字面意思：嗡)生无量光，于喉间，由阿(藏文：ཨཱཿ，梵文天城体：आ，梵文罗马拟音：āḥ，汉语字面意思：阿)生宝生想，
于心间，由吽(藏文：ཧཱུཾ，梵文天城体：हुं，梵文罗马拟音：hūṃ，汉语字面意思：吽)生不空成就，于脐间，由吼(藏文：ཧོཿ，梵文天城体：हो，梵文罗马拟音：hoḥ，汉语字面意思：吼)生毗卢遮那，
于顶髻，由杭(藏文：ཧཾ，梵文天城体：हं，梵文罗马拟音：haṃ，汉语字面意思：杭)生不动佛，于密处，由啥(藏文：ཀྵཿ，梵文天城体：क्ष，梵文罗马拟音：kṣaḥ，汉语字面意思：啥)生金刚萨埵，
六部当令欢喜。
阿伊日乌利阿埃尔欧奥尔哈亚拉瓦拉，于左手手指之三节也。
拉哇ra亚哈，阿拉奥阿尔埃阿利乌日伊阿，于右手手指三节令欢喜。
嗡(藏文：ཨོཾ，梵文天城体：ओ，梵文罗马拟音：oṃ，汉语字面意思：嗡)啥(藏文：ཧྲཿ，梵文天城体：ह्र，梵文罗马拟音：hraḥ，汉语字面意思：啥)萨尔瓦啥达ra匝玛ra克列夏安达嘎ra，班匝尔底啥纳杜卡匝达玛玛嘎尔贝效达亚梭哈。
事业之字变成金刚。
嗡(藏文：ཨོཾ，梵文天城体：ओ，梵文罗马拟音：oṃ，汉语字面意思：嗡)阿(藏文：ཨཱཿ，梵文天城体：आ，梵文罗马拟音：āḥ，汉语字面意思：阿)吽(藏文：ཧཱུཾ，梵文天城体：हुं，梵文罗马拟音：hūṃ，汉语字面意思：吽)吼(藏文：ཧོཿ，梵文天城体：हो，梵文罗马拟音：hoḥ，汉语字面意思：吼)杭(藏文：ཧཾ，梵文天城体：हं，梵文罗马拟音：haṃ，汉语字面意思：杭)啥(藏文：ཀྵཿ，梵文天城体：क्ष，梵文罗马拟音：kṣaḥ，汉语字面意思：啥)。
嘎亚瓦嘎则达阿地巴地，班匝尔嘎亚玛玛嘎亚瓦嘎则达加纳班匝尔班匝尔嘎亚梭巴瓦姆古汝古汝梭哈。
美妙之手印处处触及，金刚之自性于身中想。
嗡(藏文：ཨོཾ，梵文天城体：ओ，梵文罗马拟音：oṃ，汉语字面意思：嗡)萨尔瓦达塔嘎达班匝尔嘎亚梭巴瓦阿特玛果昂。
作金刚身之我慢。
使自清净之支分，即第三也。
第三，使自清净之支分。

【英语翻译】
Third, the limb of purifying oneself.
Third, the limb of purifying oneself.
One-faced self-existent Kalachakra, with two hands embracing the consort,
At the forehead, from Om (藏文：ཨོཾ，梵文天城体：ओ，梵文罗马拟音：oṃ，汉语字面意思：Om) arises Limitless Light, at the throat, from Ah (藏文：ཨཱཿ，梵文天城体：आ，梵文罗马拟音：āḥ，汉语字面意思：Ah) think of Ratnasambhava,
At the heart, from Hum (藏文：ཧཱུཾ，梵文天城体：हुं，梵文罗马拟音：hūṃ，汉语字面意思：Hum) arises Amoghasiddhi, at the navel, from Hoh (藏文：ཧོཿ，梵文天城体：हो，梵文罗马拟音：hoḥ，汉语字面意思：Hoh) arises Vairocana,
At the crown of the head, from Ham (藏文：ཧཾ，梵文天城体：हं，梵文罗马拟音：haṃ，汉语字面意思：Ham) arises Akshobhya, at the secret place, from Kshah (藏文：ཀྵཿ，梵文天城体：क्ष，梵文罗马拟音：kṣaḥ，汉语字面意思：Kshah) arises Vajrasattva,
Let the six families be delighted.
A i ri u li a e ar o al ha ya ra va la, on the three joints of the left hand fingers.
La va ra ya ha, a la au ar ai ah li u ri i a, on the three joints of the right hand fingers, let them be delighted.
Om (藏文：ཨོཾ，梵文天城体：ओ，梵文罗马拟音：oṃ，汉语字面意思：Om) Hrah (藏文：ཧྲཿ，梵文天城体：ह्र，梵文罗马拟音：hraḥ，汉语字面意思：Hrah) Sarva Shadraja Mara Klesha Andhakara, Vajra Tishna Duhkha Tstheda Mama Kara Vishuddhaya Svaha.
The letter of action becomes Vajra.
Om (藏文：ཨོཾ，梵文天城体：ओ，梵文罗马拟音：oṃ，汉语字面意思：Om) Ah (藏文：ཨཱཿ，梵文天城体：आ，梵文罗马拟音：āḥ，汉语字面意思：Ah) Hum (藏文：ཧཱུཾ，梵文天城体：हुं，梵文罗马拟音：hūṃ，汉语字面意思：Hum) Hoh (藏文：ཧོཿ，梵文天城体：हो，梵文罗马拟音：hoḥ，汉语字面意思：Hoh) Ham (藏文：ཧཾ，梵文天城体：हं，梵文罗马拟音：haṃ，汉语字面意思：Ham) Kshah (藏文：ཀྵཿ，梵文天城体：क्ष，梵文罗马拟音：kṣaḥ，汉语字面意思：Kshah).
Kaya Vak Citta Adhipati, Vajra Kaya Mama Kaya Vak Citta Jnana Vajra Vajra Kaya Svabhavam Kuru Kuru Svaha.
The beautiful mudras touch everywhere, think of the Vajra nature in the body.
Om (藏文：ཨོཾ，梵文天城体：ओ，梵文罗马拟音：oṃ，汉语字面意思：Om) Sarva Tathagata Vajra Kaya Svabhavatmakoham.
Have the pride of the Vajra body.
The limb of purifying oneself, that is the third.
Third, the limb of purifying oneself.

============================================================

